CEREMONIAL D’ADMISSION


Préambule

Le postulant doit remplir le formulaire de demande d’engagement que il trouvera ci-dessous, puis il le donnera au prêtre recevant son acte de consécration. A la fin de la cérémonie, le prêtre lui donnera en échange le certificat d’admission.

I. Chants d’ouverture

  1. « Veni Creator » ou « Venez, Esprit Créateur ».
  2. « Ave Maris Stella » (« Salut, Etoile de la Mer ») ou un autre chant marial.

Veni Creator Spiritus

LATINFRANCAIS
Veni, Creátor Spíritus,
Mentes tuórum vísita,
Imple supérna grátia
Quae tu creásti péctora.

Qui díceris Paráclitus,
Altíssimi donum Dei,
Fons vivus, ignis cáritas,
Et spiritális únctio.

Tu septifórmis múnere,
Dígitus paternæ déxteræ,
Tu rite promíssum Patris,
Sermóne ditans gúttura.

Accénde lumen sénsibus,
Infúnde amorem córdibus,
Infirma nostris córporis
Virtúte firmans pérpeti.

Hostem repéllas lóngius,
Pacémque dones prótinus,
Ductóre sic te praévio
Vitémus omne nóxium.

Per Te sciámus da Patrem,
Noscámus atque Fílium,
Teque utriúsque Spíritum
Credámus omni témpore.

Deo Patri sit glória,
Et Fílio, qui a mórtuis
Surréxit, ac Paráclito,
In sæculórum saécula.
Amen.
Venez, Esprit créateur,
Visiter les esprits de ceux qui sont votre :
Emplissez de la grâce d’en haut
Les cœurs que vous avez créés.

Vous qui êtes appelé Consolateur,
Don du Dieu très-haut,
Source de vie, feu, amour
Et onction spirituelle,

Vous septiforme par la fonction,
Doigt de la droite du Père,
Vous que le Père nous a promis,
Augmentant les langues dans le discours,

Allumez la lumière dans les sens,
Infusez l’amour dans les cœurs,
Et à la faiblesse de nos corps
Donnez la force pour résister.

Repoussez au loin l’ennemi
Et donnez la paix sans cesse,
Qu’ainsi par vous, guide et conducteur,
Nous évitions tout égarement.

Faites que par vous nous sachions
(qui est) le Père,
Et que nous connaissions le Fils,
Et que nous croyions en tout temps
Que vous êtes l’Esprit des deux.

A Dieu le Père soit la gloire,
Et au Fils, qui des morts
Est ressuscité, et au Consolateur
Dans les siècles des siècles.
Amen.

Ave Maris Stella

LATINFRANCAIS
Ave Maris Stella
Dei Mater Alma,
Atque semper Virgo,
Felix cæli porta.

Sumens illud Ave,
Gabrielis ore,
Funda nos in pace,
Mutans Hevæ nomen.

Solve vincla reis,
Profer lumen cæcis,
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.

Monstra te esse Matrem
Sumat per te preces,
Qui pro nobis natus,
Tulit esse tuus.

Virgo singularis,
Inter omnes mitis,
Nos culpis solutos,
Mites fac et castos.

Vitam præsta puram,
Inter para tutum,
Ut videntes Jesum,
Semper collætemur.

Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spiritui Sancto,
Tribus honor unus.
Amen.
Salut, étoile de la mer
Mère nourricière de Dieu
Et toujours vierge,
Bienheureuse porte du ciel

En recevant cet ave
De la bouche de Gabriel
Et en changeant le nom d’Ève
Établissez-nous dans la paix

Enlevez leurs liens aux coupables
Donnez la lumière aux aveugles
Chassez nos maux
Réclamez pour nous tous les biens

Montrez-vous notre mère
Qu’Il accueille par vous nos prières
Celui qui, né pour nous,
Voulut être votre fils

Vierge sans égale,
Douce entre toutes,
Quand nous serons libérés de nos fautes
Rendez-nous doux et chastes

Accordez-nous une vie innocente
Rendez sûr notre chemin
Pour que, voyant Jésus,
Nous nous réjouissions sans fin

Louange à Dieu le Père,
Gloire au Christ Roi
Et à l’Esprit saint,
À la Trinité entière un seul hommage. Amen

II. Allocution du prêtre

A ce moment, le prêtre peut donner un court sermon au cours duquel il explique la consécration à l’Immaculée, l’honore et encourage les candidats à la vivre.

III. Renouvellement des promesse du baptême (facultatif )

Prêtre: Au jour de notre baptême nous avons renoncé à Satan, à ses oeuvres et au monde. Nous avons promis de servir Dieu fidèlement au sein de Sa Sainte Église Catholique. Renouvelons ces voeux sacrés du baptême. Ainsi je vous demande : Renoncez-vous à Satan? — R: Nous y renonçons.
Prêtre: Et à ses oeuvres ? — R: Nous y renonçons.
Prêtre: Et à ses pompes ? — R: Nous y renonçons.
Prêtre: Croyez-vous en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre ? — R: Nous croyons.
Prêtre: Croyez-vous en Jésus-Christ, Son Fils unique, Notre-Seigneur, qui est né de la Vierge Marie, a souffert, est mort et a été enseveli ? — R: Nous croyons.
Prêtre: Croyez-vous en l’Esprit-Saint, la Sainte Église Catholique, la communion des saints, la rémission des péchés, la résurrection de la chair et la vie éternelle ? — R: Nous croyons.
Prêtre: Ainsi, prions Dieu le Père par les mots que Notre Seigneur Jésus-
Christ nous a enseignés: Notre Père…

IV. Bénédiction et imposition de la Médaille Miraculeuse

(du Rituale Romanum)

V. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
R. Qui fecit coelum et terram.
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
V. Oremus. Omnipotens et misericors Deus, qui per multiplices Immaculatæ Mariae Virginis apparitiones in terris mirabilia jugiter pro animarum salute operari dignatus es: super hoc numismatis signum (haec numismatis signa), tuam bene + dictionem benignus infunde; ut pie hoc recolentes ac devote gestantes et illius patrocinium sentiant et tuam misericordiam consequantur. Per Christum Dominum nostrum. R. Amen.

Le prêtre asperge les médailles d’eau bénite et les distribue en priant de la manière suivante :

— Pour un seul :
Accipe sanctum Numisma, gesta fideliter, et digna veneration prosequere: ut piissima et immaculata caelorum Domina te protegat atque defendat: et pietatis suae prodigia renovans, quae a Deo suppliciter postulaveris, tibi misericorditer impetret, ut vivens et moriens in materno ejus amplexu feliciter requiescas.

— Pour plusieurs :
Accipite sanctum Numisma, gestate fideliter, et digna veneratione prosequimini: ut piissima et immaculata caelorum Domina vos protegat atque defendat: et pietatis suae prodigia renovans, quae a Deo suppliciter postulaveritis, vobis misericorditer impetret, ut vivens et moriens in materno ejus amplexu feliciter requiescatis.
R. Amen.

Après avoir imposé à tous la médaille, le prêtre dit :

V. Kyrie, eleison.
R. Christe, eleison. Kyrie, eleison.
V. Pater noster… (en silence jusqu’aux mots…) Et ne nos inducas in tentationem.
R. Sed libera nos a malo.
V. Regina sine labe originale concepta.
R. Ora pro nobis.
V. Domine, exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat.
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
V. Oremus. Domine Jesu Christe, qui beatissimam Virginem Mariam matrem tuam ab origine immaculatam innumeris miraculis clarescere voluisti, concede: ut ejusdem patrocinium semper implorantes, gaudia consequamur aeterna: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia saecula saeculorum.
R. Amen.

V. Acte de consécration à l’Immaculée

Ô Immaculée, Reine du ciel et de la terre, refuge des pécheurs et notre Mère qui nous aime tant et à qui Dieu a confié l’entièreté du royaume de la miséricorde!

Moi, N.P., indigne pécheur, je me jette à Vos pieds et Vous supplie de tout mon cœur : daignez m’accepter complètement et entièrement comme Votre possession et Votre propriété.

Faites de moi ce que bon Vous semble, avec les facultés de mon âme et de mon corps, avec ma vie entière, avec ma mort et mon éternité.

Disposez de moi comme Vous jugerez bon de le faire, afin de réaliser ce qu’il est dit de Vous : « Elle écrasera la tête du serpent, » ainsi que : « Vous seule avez vaincu toutes les hérésies dans le monde entier. »

Faites de moi un instrument dans Vos mains immaculées et miséricordieuses afin de Vous servir, afin d’augmenter Votre honneur dans tant d’âmes tièdes ou égarées loin de la foi, et par là, d’étendre le Royaume du Sacré-Cœur de Jésus puisque quel que soit l’endroit où Vous entrez, Vous implorez la grâce de conversion et de sanctification, car toutes les grâces viennent à nous du Sacré-Cœur de Jésus uniquement à travers Vos mains.

Accordez-moi de Vous louer, Ô Bienheureuse Vierge Marie,

Donnez-moi la force d’affronter Vos ennemis.

VI. Prière jaculatoire de la M.I.

O Marie, conçue sans péché, priez pour nous qui avons recours à Vous et pour tous ceux qui ne recourent pas à Vous, spécialement pour les francs-maçons et pour tous ceux qui vous sont recommandés.

VII. Bénédiction du prêtre ; chant de la M.I. ou autre chant marial.

VIII. Signature du certificat d’enrôlement dans la M.I.


Formulaires

Demande d’inscription

Certificat d’inscription dans la Militia Immaculatae et Acte de consécration

N'oubliez pas de partager pour le bien des âmes